EXPERIENCE OF USING ADVANCED INFORMATION TECHNOLOGIES IN TRAINING FUTURE TRANSLATORS IN UK UNIVERSITIES

Authors

  • E.V. Dolinskyi Khmelnytskyi National University, Khmelnytskyi

DOI:

https://doi.org/10.14308/ite000451

Keywords:

training of future translators, information and communication technology, computer technology training, educational online environment

Abstract

     The quality of teaching is not only to use the Internet or e-learning. The novelty of the information and communication technology is to change the orientation of training, the transition to the creation of online and e-learning systems, but also remains an unsolved problem of adaptation
     With IT students develop creativity, independence, professionalism.
     Interactive technologies provide various kinds of user interaction (sound, images,animations, etc.) and is a basic tool for the creation of computer training programs.
     The synthesis of traditional and modern information technology is based on the activitywhen learning activities are the subject of training and help to create an overview of the professional activities of an interpreter as a purposeful, active, long-term process of learning. Using an interdisciplinary approach makes it possible to seamlessly integrate the knowledge of linguistics and computer science, linguistics and psychology.
     The purpose of this paper is the analysis of experience in the use of new information technologies in the training of future translators in UK universities.
     In this research we identified the most common programs used in the preparation of translators, substantiated the possibility of their application, named the city and universities in the UK where such training is carried out.

Downloads

Download data is not yet available.

Metrics

Metrics Loading ...

References

<uk>
1. Прадівлянний М. Г. Впровадження нових форм організації навчання іноземним мовам на базі засобів сучасних інформаційних технологій / М. Г. Прадівлянний // Теоретичні питання освіти та виховання : зб. наук. пр. / за заг. ред. Євтуха М. Б., уклад. Михайличенко О. В. – К. : КНЛУ, 2008. – Вип. 37. – С. 77–82.
2. Сєргєєва О.В. Професійна підготовка перекладачів в університетах Великої Британії : дис. ... канд. пед. наук : 13.00.04 / О. В. Сєргєєва – Х., 2012. – 344 с.
3. Király D. C. Pathways to translation. pedagogy and process / D. C. Király. – Kent ; London : The Kent State University Press, 1995. – 312 p.
4. Richards J. C. Methodology in language teaching / J. C. Richards, W. A. Reynandyds. – Cambridge : Cambridge University Press, 2002. – 256 p.
5. Universities of the UK [Інформаційний ресурс]. – Access technique: http://www.universitiesuk.ac.uk. – Заголовок з екрану. – Мова англ.
6. Universities of the UK [Інформаційний ресурс]. – Access technique: http://www.universitiesuk.ac.uk. – Заголовок з екрану. – Мова англ.
7. WY Meditor [Інформаційний ресурс]. – Access technique: www.wymeditor.org. – Заголовок з екрану. – Мова англ.
8. Translators development association: postgraduate professional development / Translators development association [Електронний ресурс]. – Access technique:http://www.tda.gov.uk/teacher/developing-career/professional-development/ppd.aspx. – Заголовок з екрану. – Мова англ.
</uk>
<en>
1. Pradivljannij M. G. Vprovadzhennja novix form organizaciji navchannja inozemnim movam na bazi zasobiv suchasnix informacijnix texnologij / M. G. Pradivljannij // Teoretichni pitannja osviti ta vixovannja : zb. nauk. pr. / za zag. red. Jevtuxa M. B., uklad. Mixajlichenko O. V. – K. : KNLU, 2008. – Vip. 37. – S. 77–82.
2. Sjergjejeva O.V. Profesijna pidgotovka perekladachiv v universitetax Velikoji Britaniji : dis. ... kand. ped. nauk : 13.00.04 / O. V. Sjergjejeva – X., 2012. – 344 s.
3. Király D. C. Pathways to translation. pedagogy and process / D. C. Király. – Kent ; London : The Kent State University Press, 1995. – 312 p.
4. Richards J. C. Methodology in language teaching / J. C. Richards, W. A. Reynandyds. – Cambridge : Cambridge University Press, 2002. – 256 p.
5. Universities of the UK [Informacijnij resurs]. – Access technique: http://www.universitiesuk.ac.uk. – Zagolovok z ekranu. – Mova angl.
6. Universities of the UK [Informacijnij resurs]. – Access technique: http://www.universitiesuk.ac.uk. – Zagolovok z ekranu. – Mova angl.
7. WY Meditor [Informacijnij resurs]. – Access technique: www.wymeditor.org. – Zagolovok z ekranu. – Mova angl.
8. Translators development association: postgraduate professional development / Translators development association [Elektronnij resurs]. – Access technique:http://www.tda.gov.uk/teacher/developing-career/professional-development/ppd.aspx. – Zagolovok z ekranu. – Mova angl.
</en>

Published

06.11.2014

How to Cite

Dolinskyi Є. (2014). EXPERIENCE OF USING ADVANCED INFORMATION TECHNOLOGIES IN TRAINING FUTURE TRANSLATORS IN UK UNIVERSITIES. Journal of Information Technologies in Education (ITE), (17), 091–098. https://doi.org/10.14308/ite000451